Se connecter
Logo MesOpinions.com
Accueil Pétitions Victoires Logo Mobilisation pour la Cause Animale Blog Nous soutenir Lancer une pétition
Accueil Pétitions Pétitions arts et culture Nous souhaitons que les éditeurs des derniers chapitres de One Piece arrêtent de les romaniser !
Pétition

Nous souhaitons que les éditeurs des derniers chapitres de One Piece arrêtent de les romaniser !

Nous souhaitons que les éditeurs des derniers chapitres de One Piece arrêtent de les romaniser ! Pétition
7 signatures
Plus que 3 signatures pour que ce combat soit visible sur MesOpinions.
Auteur :
Auteur(s) :
Stop à la romanisation de One Piece
Destinataire(s) :
Glénat
La pétition

Bonjour les passionnés,
depuis plus de 10 ans, le manga One Piece a été traduit par divers team de Scantrad de manière illégale, faute de manque d'offre légale, ce dimanche 26 septembre 2021, un chapitre officiel de One Piece, le 1026 est sorti sur la plateforme mangaplus et chez glénatmangamax. Tous les fans de One Piece sont heureux de pouvoir lire désormais leur chapitre de manière légale et ainsi soutenir les auteurs, mais malgré l'arrivée du simultrad de One Piece en france, les fans ne sont pas satisfaits, car les éditeurs continuent de ne pas écouter les requêtes des lecteurs.

Le Scantrad a pour but de faire découvrir des nouvelles séries non disponible sur leur territoire ou du moins permettre aux fans de suivre leurs séries préférées de manière hebdomadaire et ainsi éviter les spoilers, de plus, contrairement aux éditeurs français, les teams de Scantrad ont pour objectif de produire un travail de haute fidélité, la règle c'est de dénaturer le moins possible l'œuvre originale. Ce à quoi, les teams se forcent de garder les noms originaux des personnages, des attaques, des villes etc, et si besoin accompagnent les mots qui demandent des explications par des notes en dehors des cases, il y a un vrai travail de recherche.

Les lecteurs peuvent donc pleinement profiter de l'univers de l'auteur et de ses références cachées. Ce travail est seulement possible, car des véritables connaisseurs des œuvres en question travaillent dessus. Les éditeurs se contentent seulement de faire un travail de traduction, et en dehors de proposer une offre légale et gratuite, ce n'est pas intéressant pour les lecteurs, car le travail est fait à moitié.


Ils veulent remplacer les offres illégales, très bien, nous les soutiendrons, mais nous ne sommes pas prêts à lire des œuvres incomplètes et dénaturées, plusieurs changements doivent être effectués pour que la transition soit acceptable pour nous lecteurs.

Stopper la romanisation :   

Définition : La romanisation signifie contraindre des civilisations étrangères à adopter la culture romaine, c'est-à-dire parler et écrire la langue latine partout sur le territoire acquis, adopter le droit romain et sa monnaie, l'architecture, l'urbanisme romain, etc.

Nous ne sommes pas à ce niveau-là dans les mangas, mais c'est le même esprit, il était important dans les années 90 pour les éditeurs de pouvoir vendre des bandes dessinées japonaises en France, ils ont donc pris des initiatives comme changer totalement le nom de certaines œuvres ou encore ceux des personnages, le plus connu, c’est Ryô Saeba qui s'est vu romaniser en Nicky Larson, c'était compréhensible, du fait que les mangas étaient nouveaux en France, pour les intégrer facilement, des modifications étaient nécessaires, mais depuis l'explosion d'internet, tout le monde est initié aux mangas, faire ça en 2021, c’est nous prendre pour des idiots qui ne savent pas faire de recherche ou lire une œuvre. Il faut donc absolument que ça cesse, les chapitres doivent être le plus fidèle possible aux originaux. 


Ajouter des notes :

Comme dit plutôt, l'une des particularités des teams de Scantrad, c'est de permettre au lecteur d'approfondir sa compréhension de l'œuvre, en lui notifiant les diverses références de l'auteur et les traductions des attaques, sur des notes à l'extérieur des cases. Nous ne voulons pas voir des traductions d'attaques dans les bulles, c'est vraiment moche, exemple le Boro Breath (熱息ボロブレス Boro Buresu, "Souffle Ardent"), au-delà du fait que c'est moche, ça ne fait pas très sérieux, à tout vouloir traduire on perd beaucoup au niveau de la tension et de l'émotion que veut véhiculer l'auteur.

C'est tout ce qu'on demande, pour pouvoir apprécier cette initiative, autrement, il ne faudra pas s'étonner quand une team sortie de nulle part, va venir faire ce travail, et il y aura forcément des lecteurs. Si les éditeurs veulent définitivement faire lâcher le Scantrad aux teams francophone, il faudra un peu plus de sérieux et faire réellement le travail demandé.

Pour nous faire entendre une bonne foi pour toute, partagez cette pétition et tweetez avec le hashtag #DuSerieuxGlenat si ces changements sont prises en compte pour le chapitre 1027, nous aurons gagné. 

Merci 
 

7 signatures
Signez avec votre email
Plus que 3 signatures pour que ce combat soit visible sur MesOpinions.
Veuillez sélectionner une option

Vous êtes sûr ? Votre mobilisation est importante pour que les pétitions atteignent la victoire !
Sachez que vous pouvez vous désinscrire dès que vous le souhaitez.

Merci pour votre mobilisation
Vous avez déjà signé cette pétition
Aidez l'auteur à atteindre la victoire :
Je n'ai pas signé cette pétition et je veux le faire
Ajouter un commentaire
En signant la pétition, j'accepte que MesOpinions traite mes données à des fins de gestion de signatures et des commentaires. Pour en savoir plus, sur ces traitements et sur mes droits, je consulte les conditions d'utilisation.
Partagez la pétition avec vos amis :

Lancer votre propre pétition

La personne ayant lancé cette pétition a décidé d'agir pour la cause qui la concernait.
En ferez-vous de même ?
Je lance ma pétition
- Pétitions -

Les pétitions soutenues par d'autres utilisateurs

Accueil Pétitions Pétitions arts et culture Nous souhaitons que les éditeurs des derniers chapitres de One Piece arrêtent de les romaniser !